The trouble with being ruled by foreigners
Is that said foreigners don’t in fact speak the same language that we do.
“No”, for example, clearly means in eurospeak that you’ve given the wrong answer and must be asked again until you say “Yes”.
Another example might be the propaganda advertising for the upcoming euro-elections. We’ve just seen the pens and the buttons and you can see the website here.
The slogan is
“European Elections, it’s your choice”.
Anyone see the problem with that? Yes, you at the back there?
Well done, award yourself lashings of ginger beer.
If “European elections” is plural, the second part should read “they’re your choice”. If the second part is to be singular, then the first must read “European election”.
So, we can show that these people ruling us simply don’t speak the same language we do. Which really isn’t all that encouraging, is it?
The only alternative is that they’re illiterate, which isn’t any better.
19. March 2009 at 11:43 am :
Only ‘O’ Level English, but isn’t it the “Choice” that is singular?